DE BEJAIA A KIRUNA from Blahay Jeremy on Vimeo.

Leïla, ma mère, a 66 ans et pour la première fois elle va franchir le cercle polaire et atterrir à Kiruna, ville suédoise minière aussi mystérieuse que reculée. Elle va découvrir le Sápmi : territoire transnational du dernier peuple autochtone d’Europe : les Saames. Ce voyage à l’orée du jour et de la nuit polaire, dans cet extrême nord, fera renaître les souvenirs diffus d’un autre voyage entrepris il y a soixante ans lorsqu’elle quitta sa Kabylie natale pour la France. Leïla va découvrir un monde insoupçonné qui fera écho aux contes berbères de son enfance et à des luttes communes pour la sauvegarde de patrimoines culturels menacés. A la frontière de l’imaginaire, dans un lieu où le confort et les repères spatio-temporels sont bousculés, ce road trip mère-fils est l’exploration d’un récit familial transgénérationnel qui interroge la mémoire collective.

My mother, Leïla, is 66 years old and for the first time she will cross the Arctic Circle and land in Kiruna, a Swedish mining town as mysterious as it is remote. She will discover Sápmi: the transnational territory of the last Indigenous people of Europe: the Sámi. This trip to the edge of the polar day and night, in this Far North, will reawaken diffuse memories of another trip undertaken sixty years ago when she left her native Kabylia for France. Leïla will discover an unsuspected world which will echo to the Berber tales of her childhood and the common struggles for the safeguard of endangered cultural heritages. On the border of the imagination, in a place where comfort and space-time landmarks are shaked, this mother-son road trip is the exploration of a transgenerational family story which questions collective memory.

 


THE NORSEMEN ROAD from Blahay Jeremy on Vimeo.

« Truth is not a set of facts that can be listed. It’s a night landscape through which we travel. »
André Brink

Last winter i had the chance to travel to the Lofoten Islands of Norway during what is called the « polar night ». A great opportunity to film this endless night over the Arctic Circle and try to find out more about the country of the Vikings which carries a lot of fantasies. I interviewed an employee of the Lofotr Viking Museum whose voice off camera punctuates this documentary roadmovie in the footsteps of this culture and its importance in contemporary Norwegian society.
January 2019
(Special Thanks to Robin from the Lofotr Viking Museum)

« La vérité n’est pas un ensemble de faits qu’on peut énumérer. C’est un paysage nocturne à travers lequel on voyage. »
André Brink

L’hiver dernier j’ai eu la chance de voyager dans les îles Lofoten de Norvège pendant ce qu’on appelle la « nuit polaire ». L’occasion de filmer cette nuit continue au dessus du cercle arctique et tenter d’en savoir plus sur le pays des vikings sujet à beaucoup de fantasmes. J’ai pu interviewer un employé du Musée Viking de Lofotr dont la voix off ponctue ce roadmovie documentaire sur les traces de cette culture et son importance dans la société norvégienne contemporaine.
Janvier 2019
(un grand merci à Robin du Musée Viking de Lofotr)